Este blog nace de la necesidad de compartir con la gente de habla hispana la informacion que David Wilcock publica en su blog llamado DivineCosmos.com

Vamos a empezar a traducir la informacion tan importante que recibe de sus informantes, la cual esperamos sirva para el despertar de conciencia de la humanidad.

Gracias!

Por Fernando

21 comentarios en «Bienvenidos!»
  1. Muchas gracias por tu trabajo, si puedes postear todos los articulos que vallas traduciendo a la pagina de facebook Ben Fulford castellano y si quieres te pongo de administrador con migo y Victoria para que puedas posterlos post de tu blog y juntas hacer un gran grupo, si puedes contactar con migo en facebook Pili Reyes, abrazos!

  2. AGRADECEMOS EL TRABAJO DE TRADUCCIÓN A LA PERSONA O PERSONAS COMPROMETIDAS EN ESTA LABOR, PERO POR OTRA PARTE YA QUE SE HA ADQUIRIDO ESTE COMPROMISO HABRÍA QUE ESTAR MÁS PENDIENTE ENTRE LOS TIEMPOS DE PUBLICACIÓN Y DE TRADUCCIÓN. SI ALARGAMOS ESTOS TIEMPOS LAS NOTICIAS PIERDEN LA ESENCIA DEL MOMENTO.
    GRACIAS.

    1. Lamentablemente, no nos dedicamos a esto al 100%. No tenemos compensacion por hacerlo, asi que tenemos que trabajar como la mayoria de los lectores lo tienen que hacer para sobrevivir. Asi que tratamos de hacerlo lo mas rapido posible en el poco tiempo libre que nos queda. Gracias.

  3. 29-02-2016. NUEVA INFORMACIÓN WILCOCK-https://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=es&prev=search&rurl=translate.google.es&sl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.theeventchronicle.com%2Feditors-pick%2Fdavid-wilcock-corey-goode-notes-from-consciousness-life-expo-2016%2F&usg=ALkJrhj6C_KTmbEukMab2LH-Tua7h_kyJw

  4. AGRADECEMOS EL TRABAJO DE TRADUCCIÓN A LA PERSONA O PERSONAS COMPROMETIDAS EN ESTA LABOR, PERO POR OTRA PARTE YA QUE SE HA ADQUIRIDO ESTE COMPROMISO HABRÍA QUE ESTAR MÁS PENDIENTE ENTRE LOS TIEMPOS DE PUBLICACIÓN Y DE TRADUCCIÓN. SI ALARGAMOS ESTOS TIEMPOS LAS NOTICIAS PIERDEN LA ESENCIA DEL MOMENTO.
    GRACIAS.

    1. Este es un trabajo que realizamos por el simple gusto de dar a conocer a la gente que no sabe inglés el mensaje de David.
      David, por su parte, es una persona súper ocupada que no tiene mucho tiempo entre sus tantas actividades, léase programas de televisión, conferencias, la preparación de su libro, continuar con su película y demás actividades personales. Es por esto que no escribe tan seguido como él mismo quisiera.
      Por otro lado, las personas que prestamos este servicio tampoco lucramos con el mismo. También tenemos muchas otras otras ocupaciones, como un trabajo regular y familia.
      También debemos aclarar que sólo hacemos la traducción de su página de internet Divine Cosmos.
      Esta es la manera en que podemos ayudarlos. Y, por supuesto, agradecemos la acogida e interés de la gente que con buena fe, no sólo lee, si no también comparte el mensaje,
      Gracias.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *